תת-סוכן הגהה שרץ על קבצים לפני מסירה
המדריך המלא כטקסט רציף
למה הפתרון הזה: כשהטקסטים כבר יושבים כקבצים בתיקיית העבודה, תת-סוכן הגהה בודק אותם ישירות — בלי העתק-הדבק לדפדפן — ואפשר להריץ אותו על כמה קבצים ברצף לפני מסירת חבילה שלמה ללקוח.
-
אם עוד לא התקנתם את אפליקציית Claude למחשב — בצעו את שלבי ההתקנה 1–4 מהפתרון "אופטימיזציית SEO עם תת-סוכן". שמרו את קובץ מילון המונחים בתיקיית העבודה בשם
מילון-מונחים.docx. -
בתיבת הצ'אט כתבו: "צור תת-סוכן חדש בשם proofreader עם ההגדרה הבאה:" והדביקו:
--- name: proofreader description: עורך לשון והגהה בעברית — בודק קבצי טקסט מול מילון המונחים שבתיקייה --- אתה עורך לשון והגהה בעברית. קרא את הקובץ שנמסר לך ואת הקובץ "מילון-מונחים" שבתיקייה. בדוק: שגיאות כתיב וניקוד, פסיקים ומשפטים כבדים, ואחידות מונחים מול המילון. החזר טבלה של: הקטע המקורי, התיקון המוצע, וסוג התיקון (כתיב/סגנון/מונח). אל תשנה את הקובץ עצמו אלא אם ביקשו במפורש "תקן בקובץ". בסוף ציין אילו מונחים מהמילון הופיעו באיות שגוי. עברית בלבד.
-
שימוש: בצ'אט כתבו "הפעל את הסוכן proofreader על הקובץ [שם]" — או, לפני מסירת חבילה: "הפעל את proofreader על כל קובצי ה-Word בתיקייה, קובץ אחרי קובץ, ורכז את כל הממצאים בטבלה אחת".
-
אחרי שעברתם על הממצאים אפשר לכתוב "תקן בקובץ את התיקונים שאישרתי: 1, 3, 4" — ו-Claude יעדכן את הקובץ עצמו (לחצו Allow לאישור הכתיבה).
-
הטריגר: ידני — לפני כל מסירה. סימן ה"סיימנו": טבלת ממצאים לכל הקבצים, והקבצים מתוקנים לפי מה שאישרתם.
נתקעת?
- הסוכן לא מוצא את מילון המונחים? ודאו שהקובץ נמצא בתיקיית העבודה של הסשן ושהשם תואם בדיוק.
- הריצה על תיקייה שלמה איטית או נקטעת? הריצו על 3–4 קבצים בכל פעם.
- הפלט משתנה בין ריצות? אמרו "עדכן את הסוכן proofreader כך שיחזיר תמיד את הטבלה באותו מבנה עמודות".
מה נשאר אצלכם: אישור כל תיקון לפני החלתו על הקובץ, וקריאה אנושית אחרונה.
משתמשים במנגנון תת-סוכן? כך הוא עובד, בקצרה