דילוג לתוכן
claude2b

מחולל סגנון מותג ייעודי — Project לכל לקוח

Claude Projectפותר את: התאמת סגנון (Tone of Voice) לכמה לקוחות/מותגים במקביל
מה מקבלים
יצירת Project נפרד לכל מותג "נועל" את הקול הספציפי בקבצי הידע ובהוראות, כך שאין זליגת סגנון בין לקוחות — כל צ'אט נכתב מראש בקול הנכון.
זמן הקמה
1015 דק׳
6 שלבים
רמת קושי
קל — הכול בדפדפן
הקמה חד-פעמית:
המדריך המלא כטקסט רציף

למה הפתרון הזה: יצירת Project נפרד לכל מותג "נועל" את הקול הספציפי בקבצי הידע ובהוראות, כך שאין זליגת סגנון בין לקוחות — כל צ'אט נכתב מראש בקול הנכון.

  1. לכל לקוח צרו Project נפרד בשם המותג — אותם שלבים כמו בפתרון "מחקר ושלד מאמר", שלבים 1–3.

  2. העלו ל-Project knowledge (כמו שלב 4 שם): מדריך שפה/טון אם קיים, ו-4–6 דוגמאות טקסט מאושרות של אותו מותג. אין מדריך כתוב? הדוגמאות חשובות ממנו.

  3. לחצו Set project instructions, הדביקו את הפרומפט הבא אחרי שמילאתם את הסוגריים, ולחצו Save:

       אתה כותב בקול המותג "[שם המותג]". מאפייני הקול: [רשמי/שובב/חם/סמכותי — מלא]. פנייה: [גוף שני יחיד / רבים / ניטרלי]. מונחים מחייבים: [רשום מונחים ואיות אחיד]. מונחים אסורים: [רשום]. כשאני נותן טקסט או בריף, כתוב אותו בקול הזה בלבד. אם ביקשתי משהו שסותר את מדריך המותג — ציין זאת לפני שאתה כותב. עברית בלבד.
  4. בדיקה: בקשו טקסט קצר ("כתוב 3 משפטי פתיחה לעמוד אודות") והשוו לדוגמאות המאושרות.

  5. הטריגר: ידני — עובדים תמיד בתוך ה-Project של הלקוח הרלוונטי (שם הפרויקט מופיע בראש המסך — הציצו בו לפני שמתחילים לכתוב).

  6. סימן ה"סיימנו": הטקסט חוזר בקול הנכון בלי צורך ב"כיוונון" ידני, והמונחים המחייבים מופיעים באיות אחיד.

נתקעת?

  • הקול עדיין גנרי? הוסיפו דוגמאות טקסט אמיתיות ל-Knowledge — דוגמאות מלמדות טוב יותר מכל תיאור מילולי.
  • זליגת סגנון בכל זאת? בדקו שאתם בפרויקט הנכון. טיפ: תנו לכל פרויקט אימוג'י ייחודי בשם כדי לזהות במבט.
  • מונח מחייב מופיע באיות שגוי? ודאו שהוא רשום ב-Instructions בדיוק באיות הרצוי, כולל גרשיים אם צריך.

מה נשאר אצלכם: בחירת ה-Project הנכון לפני שמתחילים, ואישור סופי שהניואנס תואם ציפיית הלקוח.

משתמשים במנגנון Claude Project? כך הוא עובד, בקצרה